Haberler

TERCÜMEDE GÜVENİLİRLİK VE TECRÜBE ÖNEMLİ


TERCÜMEDE GÜVENİLİRLİK VE TECRÜBE ÖNEMLİ Ankara Çevirmenlik Derneği Başkanı, Kutup Tercüme ve İvogsan Tercüme Bürosu kurucusu Taş Ali Koçer, çeviri konusunun önemine değinerek, güvenilir olmayan yerlere yaptırılması halinde istenmeyen sonuçlarla karşı karşıya kalınabileceğini söyledi. Koçer, "Tercüme son derece hayati bir işlemdir. Bilgisi ve güvenilirliği olmayan yerlere yaptırılması hizmet alan açısından sorunlar doğurabilir. 20 yıla yaklaşan tecrübemiz ve 250'den fazla kadromuzla 100'den fazla farklı konuda profesyonel şekilde tercüme yapıyoruz” dedi.
70’den Fazla Dilde Tercüme
İvogsan Tercüme Bürosunda dünya dillerinin tamamının çevirisinin uzman kadrosuyla 2001 yılından bu yana yaptıklarını dile getiren Taş Ali Koçer sözlerini şöyle sürdürdü, "Büromuzda 70’den fazla dili eğitimini Türkiye’de ve dünyada kabul gören okullarda tamamlamış, konusunda uzman, tercümanlığın bir gerekliliği olan genel kültürü yüksek ve vizyoner bir kadro ile hizmet vermekteyiz. Hem sözlü hem de yazılı tercüme alanında profesyonel kadro ile müşterilerimize kalite bir hizmet sunmaktayız”
Her İşimiz Ayrı Birer Proje
Tercüme bürosuna gelen her çeviri işi için ayrı müşteri temsilcisi atandığını belirten Taş Ali Koçer, kendilerine gelen her işe ayrı bir proje anlayışıyla yaklaştıklarını da sözlerine ekledi. Koçer, "Her bir işimiz bir proje olarak görülmekte olup her bir projeye bir müşteri temsilcisi atamaktayız. Sayfa düzeni bire-bir olarak hazırlanmaktır. Sayfa düzeni yapılırken kaynak metin ile aynı olmasına dikkat edilmektedir. Kadromuzda terminolojiye özen gösteren ve konusunda uzman mütercim-tercümanlar bulunmaktadır. İşlem sonrasında gerekli görülmesi halinde Noter, Apostil, Dışişleri, Konsolosluk tasdikleri ücretsiz olarak takip edilerek neticelendiriliyor” diye konuştu. 
Çeşitli Kurum ve Kuruluşlarla Çalışmalar Yürütüyoruz
Ankara Çevirmenlik Derneği Başkanlığının yanı sıra Avrupa Türk Ticaret Birliği Tercüman Yönetim Koordinatörlüğü de yapan Taş Ali Koçer, sivil toplum kuruluşları, dernek ve federasyonlarla çalışmalar yürüttüklerinin altını çizdi. Koçer, "Biz sadece çevirmenlik büromuza başvuran müşterilerimizle değil, ulusal ve uluslararası kurumlarla da çalışma faaliyetleri içerisinde bulunuyoruz. Bu faaliyet alanından edindiğimiz tecrübeyi büromuzla çalışmak isteyen kişilerin memnuniyetine sunuyoruz” dedi.


Bu sayfayı paylaş